Milescraft 1207 - Design/Inlay Kit User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Safety Milescraft 1207 - Design/Inlay Kit. Milescraft 1207 - Design/Inlay Kit User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 11
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Français Modéle 1207
Avertissement de sécurité : Toujours porter des lunettes de
sécurité ou un masque facial lors de l’utilisation de l’outil. Lorsque
cet accessoire est utilisé, suivre les instructions de sécurité du
fabricant. Toujours garder les mains à l’écart des broches et outils
de coupe. Toujours débrancher l’outil avant d’installer l’accessoire.
Monter et centrer la semelle TurnLock™
Débrancher l’alimentation électrique de la défonceuse.
1
Enlever la semelle existante de la défonceuse en enlevant
les vis appropriées.
2
Insérer l’extrémité appropriée de la broche de centrage
dans le mandrin à pince. (Suivre les instructions du fabricant
de la défonceuse pour cette étape).
3
Installer la douille TurnLock fournie sur la semelle en tournant
dans l'ouverture TurnLock au centre de la semelle.
4
Placer la semelle de façon à ce que les échancrures des vis
de montage soient tournées à l’opposé de la défonceuse.
5
Après avoir baissé la semelle de façon à ce qu’elle soit en
contact avec la broche de centrage, faire tourner la semelle
sur les trous de vis filetées de la défonceuse jusqu’à ce que
l’on arrive à l’alignement correct.
Español Modelo 1207
Advertencia de seguridad: Lleve siempre gafas de seguridad o
protectores de ojos antes de empezar la operación con herramientas
eléctricas. Siga las instrucciones de su fabricante referentes a la
seguridad al usar este accesorio. Mantenga siempre las manos a
una distancia segura de los husillos y las herramientas de corte.
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de trabajar
con esta clase de herramientas.
Como ensamblar y centrar la placa base TurnLock™
Desconecte la rebajadora del suministro de electricidad.
1
Quite la base existente de la rebajadora desatornillando los
tornillos apropiados.
2
Inserte el extremo del perno central en el collarín de la
rebajadora. (Para este paso siga las instrucciones del
fabricante de la rebajadora).
3
Instale el cojinete TurnLock en la placa base girándolo en la
abertura del TurnLock en el centro de la placa base.
4
Coloque la placa base de modo que las concavidades para
el montaje de los tornillos queden opuestas a la rebajadora.
5
Después de bajar la placa base de modo que esté en contacto
con el perno central, rote la placa base sobre los agujeros
roscados para los tornillos de la rebajadora hasta que se
obtenga el alineamiento adecuado.
English Model 1207
Safety Warning: Always wear safety glasses or eye shields before
commencing power tool operation. Follow your manufacturer’s
instructions for safety when using this attachment. Always keep
hands at a safe distance from spindles and cutting tools. Always
disconnect power source before working with power tools.
Assembling and Centering TurnLock™ Base Plate
Remove power source from router.
1
Remove existing base from router by removing appropriate
screws.
2
Insert appropriate end of the centering pin into router
collet. (Follow your router manufacturer’s instructions for
this step.)
3
Install provided TurnLock Bushing on to the Base Plate by
twisting into the TurnLock opening in the center of Base Plate.
4
Place the Base Plate so that the screw mounting
recesses are facing away from the router.
5
After lowering the Base Plate so it is in contact with the
centering pin, rotate the Base Plate over the router’s threaded
screw holes until the correct alignment is found.
Always the Better Idea.
4
35
2
1
Assembling and Centering TurnLock™ Base Plate Monter et centrer la semelle TurnLock™ Como ensamblar y centrar la placa base TurnLock™
©2011 Milescraft • Pat. 7089978 & Other Patents Apply • www. milescraft.com 1 M1207M • RVA • 6/11
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 10 11

Summary of Contents

Page 1 - English Model 1207

Français Modéle 1207Avertissement de sécurité : Toujours porter des lunettes desécurité ou un masque facial lors de l’utilisation de l’outil. Lorsque

Page 2 - Always the Better Idea

ESPANOL - GUÍA DE DISEÑOA: Ventana de la plantilla B: Parte del cóte de la ventana C: Rotación D: Manguito E: Dimensión acabadaVisite w

Page 3

7 IN. TURNLOCKTM ROUTER BASE PLATE MOUNTING KEY #30081 5 Porter Cable PC7310 (Laminate Trimmer) 1 Skil 1810-01, 1815-04, 1820-04, 1823, 1825-04

Page 4

6Attacher de façon lâche la semelle à la défonceuse enremettant les mêmes vis enlevées à l’étape 1 ou, sinécessaire, les vis fournies dans le kit (voi

Page 5

3. Placer le papier sur une surface de travail stable et l’attacheravec du papier collant.4. Centrer la base du gabarit et le fixer sur la surface de

Page 6

Créer des designs supplémentairesLa meilleure façon de créer d’autres designs est simplement de faire des essais avec le Kit Design/Placage. Il est pr

Page 7 - PRODUCT CONTENTS

Créer une cavité de placage1Placer la fraise Spirale 1/8 po. dans le mandrin à pince etserrer le mandrin. (Suivre les instructions du fabricant de lad

Page 8 - LACEWORK

Créer le placage1Régler la profondeur de la coupe pour que la fraise passecomplètement au travers du matériau de placage.2Fixer le matériau de placage

Page 9 - DÉCOUPES

©2005 Milescraft (0905) • Patent Pending • www.milescraft.com 7Always the Better Idea.PRODUCT CONTENTSDescription Quantity Replacement Part #Descripti

Page 10 - ESPANOL - GUÍA DE DISEÑO

ENGLISH - DESIGN GUIDEA: Template Window B: Portion of Window Cut C: Rotation D: Bushing E: Finished DimensionVisit www.milescraft.com for

Page 11 - 7 IN. TURNLOCK

FRANÇAIS - GUIDE DES MOTIFSA: Gabarit B: Partie de découpe de fenêtre C: Rotatisur D: Douille E: Dimension finieTouteser à www.milescraft

Comments to this Manuals

No comments